-
1 затвор
(м)Absperrvorrichtung (f); Schütze (f); Falle (f); Schieber (m); Verschluss (m); Verschlusseinrichtung (f);затвор для спуска воды — Ablass (m);
затвор гравиеспуска — Kiesablaufschütze (f); Kiesablassschütze (f);
затвор водоспуска — Ablassschütze (f);
замыкающий затвор — Abschlussorgan (n);
закрывать затвор — abschützen;
отключающий затвор — Absperrschütze (f);
шандорный затвор — Balkenwehr (n); Dammbalkenabschluss (m);
крышевидный затвор — Dachwehr (n); Bärenfalle (f); Doppelklappenverschluss (m);
рабочий, эксплуатационный затвор — Betriebsschütze (f);
ремонтный затвор — Reparaturverschluss (m); Notverschluss (m);
ремонтный спицевой затвор — Nadelreparaturverschluss (m); Nadelnotverschluss (m);
ремонтный затвор шлюза — Schleusenreparaturverschluss (m); Schleusennotschütze (f); Schleusennotverschluss (m);
затвор плотины — Dammwehr (n); Sperrschütze (f);
плавающий затвор — Dockverschluss (m);
спускной затвор — Auslaufverschluss (m);
плоский затвор — Einfachschütze (f);
впускной, входной затвор — Einlassschütz (n), Einlaufschütz (n);
предварительно напряжённый железобетонный затвор — Spannbetonschütze (f); Spannbetonwehr (n);
ледопропускной затвор — Eisschütze (f);
клинкетный затвор — Klappschütz (n);
быстродействующий затвор — Fallschütze (f); Schnellverschluss (n);
бункерный затвор — Bunkerverschluss (m);
затвор для лесоспуска — Floßschütz (n);
затвор заполняющего отверстия — (F)üllschütze (f);
главный затвор — Hauptschütz (n);
сифонный затвор — Heberverschluss (m);
затвор обратного подпора (для устранения подпора в НБ при прохождении паводка, половодья) — Hochwasserrückstandsverschluss (m);
подъёмный затвор — Hubschütze (f); Hubwehr (n);
затвор промывника для крупных наносов — Kiesablassschütze (f); Kiesablaufschütze (f);
клапанный затвор — Klappenverschluss (m); Klappenwehr (n); Klappschütz (n);
клапанный затвор с противовесом — Klappenwehr (n) mit Gegengewicht;
игольчатый затвор — Kolbenschieber (m);
секторный затвор — Sektorverschluss (m); Rundschieberverschluss (m);
секционный затвор — Kulissenschütz (n);
шаровой затвор — Kugelschieber (m); Kugelschütz (n);
спицевой затвор — Nadelverschluss (m);
кулисный затвор — Kulissenschütze (f);
воздушный затвор — Luftverschluss (m);
аварийный затвор — Notschütz (n); Notverschluss (m); Notwehr (n);
вальцовый затвор — Walzenverschluss (m);
качающийся затвор — Pendelschütze (f);
гусеничный затвор — Raupenschütze (f);
сегментный затвор — Segmentverschluss (m); Segmentwehr (n);
затвор в конце трубопровода — Rohrabschlussorgan (n), Rohrabschluss (m);
игольчатый затвор с подвижным корпусом — Schieber (m) mit beweglichem Gehäuse;
донный затвор — Grundauslaufschütze (f); Grundablassschütze (f);
донный плоский затвор — Plattengrundauslaufschütze (f); Tafelgrundablassschütze (f);
затвор сухого дока — Torschiff (n);
затвор шлюзовых ворот — Torschütz (n), Torschütze (f);
затвор турбины — Turbinenverschluss (m);
затвор водослива — Überfallschütze (f); Überfallverschluss (m);
затвор с ручным управлением — Verschluss (m) mit Handbedienung;
тип затвора — Wehrbauart (f);
пролёт затвора — Wehrfeld (n);
железобетонный затвор — Stahlbetonverschluss (m); Stahlbetonwehr (n);
железобетонный секторный затвор — Stahlbetonsektorschütze (f); Stahlbetonsektorwehr (n);
-
2 Turbinenverschluss
mзатвор турбиныDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Turbinenverschluss
-
3 сегментный
Segment-;рыбовидный сегментный затвор — Fischbauchsegment (n); Segmentverschluss (m); Segmentwehr (n);
сегментные ворота — Segmenttor (n);
сегментный затвор со сплошной стенкой и откидным клапаном — Vollwand- Segmentverschluss (m) mit abgesetzter Stauklappe
-
4 сдвоенный
Doppel-; gekuppelt; gepaart; doppelt;канал сдвоенного поперечного сечения (напр. с бермами по высоте откосов) — Kanaldoppelquerschnitt (m);
-
5 liquid seal
1) Текстиль: жидкий затвор3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: жидкая набивка4) Полимеры: жидкостный затвор5) Общая лексика: жидкий герметик6) Газовые турбины: водяной затвор -
6 turbine stop valve
стопорный клапан турбины; быстрозапорный клапан турбины; аварийный вентиль турбины; клапан автоматического затвора турбиныEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > turbine stop valve
-
7 сифонный
Heber-;сифонное устройство, установка — Heberanlage (f);
«носик» для включения сифонного водосброса — Abweisenase (f);
сифонный колодец — Heberbrunnen (m);
сифонный водовод — Heberleitung (f); Heberschlauch (m); Heberumlauf (m);
сифонный водоспуск — Hebersiel (m);
сифонная турбина — Heberturbine (f);
сифонный перепад — Heberüberfall (m);
сифонный затвор — Heberverschluss (m);
сифонный водослив — Saugüberfall (m);
сифонный водоприём — Saugeinlass (m);
сифонный затвор — Siphonverschluss (m);
-
8 blow-off valve
- сбросной клапан
- затвор для выпуска наносов (из трубопровода)
- вентиль для быстрого опорожнения резервуара
вентиль для быстрого опорожнения резервуара
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
затвор для выпуска наносов (из трубопровода)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сбросной клапан
(напр. газовой турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > blow-off valve
-
9 baffle
['bæf(ə)l]1) Общая лексика: боровок, воспрепятствовать, глушитель, дефлектор, замедлитель, звукопоглощающий экран, изменить течение, изменять течение, мешать, неудача, озадачивать, опрокидывать, опрокинуть, отвести течение, отводить течение, отражательная доска (громкоговорителя), помеха, помешать, поставить в тупик, преграда, препятствие, препятствовать, разделительная перегородка, разочарование, расстраивать (расчёты, планы), расстраивать планы, расстроить, сбивать с толку, сбить с толку, ставить в тупик, тщетно бороться, щит, экран, фраппировать3) Устаревшее слово: вводить в заблуждение, обманывать, опозорить, провести4) Военный термин: механическая ловушка, отражательная перегородка ( дульного тормоза)5) Техника: анодный экран, барьер, боров, водобойная стенка, гаситель энергии в водобойном колодце, диафрагма, направляющая перегородка, отражательная заслонка, отражательная перегородка, отражательная плита, отражательное кольцо (подшипника), отражательный щит, перегородка (разделительная), отбойник (в колонных аппаратах), манжета (в лампе дугового разряда), отражательная стенка (закрытого водобойного колодца)6) Химия: отклоняющий7) Строительство: отражать, водоотбойный элемент (в открытом стыке крупнопанельного здания), направляющий порог, перегородка (дымохода)8) Железнодорожный термин: отражательный лист, поддон (черновой формы)9) Автомобильный термин: преграждающий путь или изменяющий направление струи10) Архитектура: водоотбойный элемент в открытом стыке крупнопанельного здания11) Горное дело: заградительный порог, отбойный щит (перед погрузочным люком), отвод, планка, рифление (в обогатительных аппаратах)12) Лесоводство: выступ преграждающий путь потоку газа, выступ преграждающий путь потоку жидкости, порог, преграждающий путь потоку газа, порог, преграждающий путь потоку жидкости, подпорная перегородка (в напорном ящике), перегородка (в песочнице)13) Металлургия: козырёк (рольганга)14) Телекоммуникации: мембрана15) Электроника: ловушка, манжета, отражатель, преграждать, экранировать16) Нефть: изменять направление, направляющий лоток, направляющий лоток стока (наземной циркуляционной системы для бурового раствора), отбойная перегородка, отбойный диск, отбойный диск поршневого насоса, отклонять поток, перегородка желоба, перегородка сепаратора, порог (в жаровой трубе котла или в отражательной печи), турбулизатор (потока), перегородка в жёлобе (для очистки бурового раствора от породы), заглушка, отводить17) Космонавтика: гаситель колебаний, отражательная пластинка18) Машиностроение: отбойная (направляющая, диафрагмовая) перегородка, отражательный щиток, перегораживать, циркуляторный лист (в котле)19) Силикатное производство: донный затвор, порог (печи)20) Атомная энергия: выгородка21) Воздухоплавание: турбулизатор потока22) Механика: заслонка23) Реклама: звукопоглощающий щит, светопоглощающий экран24) Бурение: перегородка в желобах, служащая для очистки бурового раствора от породы или изменяющая направление потока25) Нефтегазовая техника дефлектор резервуара, лопасть сепаратора, отклонитель потока, перегородка в желобах для очистки бурового раствора от породы26) Нефтепромысловый: барьер проницаемости27) Полимеры: направлять, отклонять (поток), пробка в канале пресс-формы28) Автоматика: выступ, глушить, замедлитель скорости тяги, лопатка, порог (гидродинамической муфты)29) Пластмассы: пробка (в каналах прессформы)30) Оружейное производство: бленда, отражательная перегородка (дульного тормоза)31) Гидравлика: гаситель энергии, преобразователь энергии32) Общая лексика: кожух вентилятора, отражательная перегородка (если это не кожух вентилятора)33) Макаров: боровок печи, бросать из стороны в сторону, выступ, преграждающий путь потоку жидкости или газа, гаситель энергии потока, гаситель-растекатель, диффузор, жалюзи, направляющая лопатка, нащельник, отбрасывать, отражательная лопатка, перегородка дымохода, перегородка на рыбоподъёмнике, поперечная перегородка теплообменника, порог, преграждающий путь потоку жидкости или газа, противодействовать, распределитель, рассечка, растекатель, струенаправляющая перегородка, шашка шероховатости, отражатель (в акустич. системах), манжета (в дуговом разряде), звуковой экран (громкоговорителя), заградительный экран (для изменения направления струи раствора, потока воздуха), изменять направление течения (жидкости, газа, звуковых волн и т.п.), отклонять или изменять направление течения (жидкости, газа, звуковых волн и т.п.), отклонять направление течения (жидкости, газа, звуковых волн и т.п.), порог печи (мартеновской печи), гаситель энергии (на водобое), пирс (на водоскате или водобое), растекатель (на водосливе), наплав (оконной створки), перегородка (отклоняющая или разделяющая), боров (печи), направлять (поток, струю), отклонять (поток, струю)34) Электрохимия: направляющий экран35) Нефть и газ: лопасти сепаратора, стена36) Тенгизшевройл: отражатель для распределения балласта на ж/д пути, экран для распределения балласта, дефлектор (балласта)37) Алюминиевая промышленность: (разделительная) перегородка, задвижка38) Газовые турбины: маслоотбойное кольцо, т.ап. отражательный экран39) Электротехника: разделитель, манжета (в лампах дугового разряда), дефлектор (в воздушном зазоре электрической машины)40) Цемент: замедлитель тяги41) Hi-Fi. экран (передняя стенка корпуса акустической системы, на которой крепятся громкоговорители)42) Общая лексика: регулятор течений -
10 check
[tʃek]1) Общая лексика: багажная квитанция, воспрепятствовать, выяснять, галочка, давать нагоняй, дать нагоняй, делать выговор, задерживать, задержка, испытательный, квитанция, клетка (на материи), клетчатая ткань, клетчатый, контрамарка (билета и т. п.), контролировать, контроль, контрольный (check experiment - контрольный опыт), контрольный штемпель (знак проверки), корешок, номерок (в гардеробе), обуздывать, объявлять шах, осаживать, останавливать, останавливаться, остановить, остановиться, остановка, отшатнуться (от чего-л.), поверка, поверять, потеря охотничьей собакой следа, препятствие, препятствовать, проверить, проверка, проверять, проверять контролировать, проконтролировать, птичка (на полях), располагать в шахматном порядке, расположить в шахматном порядке, сверять, сдавать (в камеру хранения, в гардероб, в багаж и т. п.), сдача, сделать выговор, сдержать, сдерживать, сличение, смирить, смирять, тестировать, трещина (в дереве), убеждаться (в чем-л.), удерживать, чек, чековый, шах (употр. тж. как междометие), щель, ярлык, сверять (with, редк. against), мероприятие по контролю, инспекция, одёрнуть (кого-л.) (check sb. pretty sharply - резко одёрнуть кого-л.)2) Компьютерная техника: отметить, отмечать, проверка аппаратуры, программный контроль3) Геология: перерыв, сброс, тонкая трещина4) Авиация: контрольный полёт, регистрация5) Морской термин: совпадение, трещинка6) Медицина: приостанавливать, проверочный, щека7) Жаргон: (out) биться (В значении «вязаться, согласоваться, не противоречить»; предположительно из бухгалтерского жаргона.)8) Американизм: "галочка", выписывать чек, марка, отметка в документе, принимать на хранение, ресторанный счёт, сдать, совпадать, фишка (в карт. игре), щель в древесине, соответствовать (with, редк. against), трещина в древесине9) Устаревшее слово: внезапно остановиться (at; перёд чем-л.)10) Переносный смысл: узда11) Военный термин: (spot) выборочное испытание, (денежный) чек, приостановка наступления12) Техника: арретировать, выборочное испытание, закалочная микротрещина (в стали), затвор, измерение с целью проверки, измерять с целью проверки, испытание, испытывать, контролировать; проверка, контрольный осмотр, кулачок, опробовать, осмотр, останов, покрываться трещинами, поливной чек (рисовой системы), посечка, производить осмотр, проконтролировать; проверка, растрескиваться, резкая остановка, резкое замедление, сличать, средства контроля (цифровой электронной вычислительной машины), стопор, стопорить, шлюз-регулятор, крестик (знак заполнения графы в таблице), перегораживающее сооружение (на оросительном канале), подпорное сооружение (на оросительном канале), поверка (средств измерений)13) Сельское хозяйство: бирка, сеять квадратно-гнездовым способом, насечка (вид яичного брака), фартук (молотилки), контрольный вариант (опыта)15) Строительство: волосная трещина в металле, поверхностная трещина (в бетоне, окрасочном покрытии), радиальная трещина (в бревне, брусе), фальц16) Математика: верить, выверить, двойная проверка, двойной просчёт, для проверки, контролируемый, контроль в две руки, контрольная делянка, поверить, подвергать проверке, прервать, пробовать, проверка достоверности, проверка дублированием, сличить, сопоставлять, сравнивать, ставить шах, проверка (-up), проверить (for, on, with), проверять (for, on, with), поверка (ing), сверить (up), сверять (up)17) Юридический термин: знак предупреждающий подделку ценных бумаг, номер предупреждающий подделку ценных бумаг, отметка в документе предупреждающая подделку ценных бумаг, отметка в документе, предупреждающая подделку ценных бумаг (знак, номер, подпись), подпись предупреждающая подделку ценных бумаг, талон18) Экономика: проводить осмотр, метка (знак проверки), банковский чек19) Бухгалтерия: отметка (в документе; англ. tick), чек (также cheque - англ.)21) Автомобильный термин: проверочное испытание22) Архитектура: отметить галочкой23) Горное дело: клапан, породная стенка, стопорный (о клапане), трещина (волосная)24) Лесоводство: трещина усушки, упор, трещина (напр. в лесоматериале от усушки), задерживать (напр. рост растений)25) Текстиль: шашечный рисунок (на ткани), клетчатый рисунок (на ткани), шотландка (ткань)26) Шахматы: объявить шах, шах!27) Сленг: "будет сделано", "конечно", "понимаю", о' кей, да, уже есть (FRED: Are you ready? PAUL: Check. Фред: Ты готов? Павел. Да.), доза наркотика (How much you want for a check? Сколько ты хочешь за дозу?), "о'кей", доллар, отметиться при приходе на работу, небольшой свёрток (с контрабандным товаром или наркотиком)28) Вычислительная техника: выбирать, контрольная проверка, устанавливать30) Иммунология: тест31) Космонавтика: измерять, сверка, ограничитель (в замковой ленте)32) Просторечие: договорились!, ладно!, точно!33) Банковское дело: корешок билета, переводный вексель, оплачиваемый по предъявлении34) Машиностроение: зацепка35) Реклама: сдерживающий фактор36) Деловая лексика: отметка о проверке, отмечать галочкой, расследовать, ревизовать37) Бурение: вентиль, дросселировать, запирать, запорный клапан, защёлка, останавливающий механизм, собачка, тормозное устройство38) Нефтегазовая техника препятствие при миграции нефти39) Инвестиции: переводной вексель, оплачиваемый по предъявлении41) Автоматика: контрольное устройство, предохранительное устройство, эталонный калибр, контроль максимально допустимого припуска (на обработку), проверочный (см. тж checking)42) Контроль качества: волосовина, выверять, вызывать трещины, предельный контрольный калибр, предохранительное приспособление43) Пластмассы: контрольный образец44) Робототехника: предохранитель45) Деревообработка: продольная трещина46) Кабельные производство: контроль (периодический)47) Общая лексика: стопор (деталь), обследование (операция)48) Макаров: задерживающий, запирающий, подтверждение, проверка (испытание), опробовать (подвергать испытанию, проверять), (e. g., a generator for polarity) определять полярность (напр. генератора), (e. g., a generator for polarity) проверять полярность (напр. генератора), (ring) ограничительный49) Мелиорация: перегородка на канале малого порядка, регулятор50) Электрохимия: выбор, контрольная проба51) Подводное плавание: (out) проверять52) Газовые турбины: контроль (напр., расчёта)53) Общая лексика: водовыпуск-регулировщик -
11 drum
[drʌm]1) Общая лексика: барабанить, барабанить пальцами, барабанная полость, барабанный бой, барабанный шум, бить в барабан, вбивать, вдалбливать, вколачивать, выбивать, выстукивать, газосепаратор, гребень, гряда, дробить, дром, захлопать крыльями, исполнять на барабане, кряж, магнитный барабан, нелегальное питейное заведение, разжаловать, стучать, сциена (Sciaenops ocellata), топать, ударить в барабан, хлопать крыльями (о птицах), цилиндр, шумящая рыба (Pogonias chromis), ящик для упаковки сушёных фруктов, изгонять (out of), (e.g. Inuit drum) бубен (http://www.sunsdrum.com/rep.html), тарабанить, круглая высокая коробка (drum of potato chips), кожевенный барабан3) Медицина: бикс, среднее ухо, стерилизационная коробка, стерилизационный барабан4) Американизм: быть коммивояжёром, заниматься рекламой товаров5) Военный термин: разливать горючее в бочки, цилиндрический магазин, (химическая) мина (газомёта)6) Техника: баллон, барабан, барабанчик, капитель (обычно коринфская), металлическая бочка, обечайка, стандартный бак (для смазочных материалов и др. нефтепродуктов), цилиндрический контейнер7) Химия: тамбур8) Строительство: вальцовый затвор, барабан (1. венчающая часть здания 2. узел машины), цилиндрический блок (каменной колонны), (расширяющаяся кверху) часть капители (коринфской колонны), валец, барабан (купола или бетономешалки)9) Экономика: ящик для упаковки, ящик для упаковки товаров10) Австралийский сленг: information, намёк, полезная информация, сведения, совет, tip-off ("I'll give you the drum")11) Автомобильный термин: ворот, железная бочка12) Архитектура: барабан купола, барабан свода, подушка капители13) Горное дело: барабан (напр. лебёдки)14) Лесоводство: вал, полый цилиндр, тамбур (наката)15) Металлургия: цилиндрическая ёмкость16) Полиграфия: раскатной цилиндр (красочного аппарата)17) Телевидение: двигатель "блока вращающихся головок"18) Телекоммуникации: барабан видеоголовок19) Текстиль: барабан (напр. сновальный, распределительный, сушильный), тюк джутового волокна20) Нефть: барабанный, металлическая бочка (для перевозки нефтепродуктов и реагентов), память на магнитном барабане, шкив, барабан (цилиндр), на который наматывают стальной трос (например, часть лебёдки)22) Ихтиология: горбылёвые (Sciaenidae), сциеновые (Sciaenidae), горбыль (Sciaenidae)23) Силикатное производство: бобина (для намотки стекловолокна), барабан-синхронизатор (стеклоформующей машины)24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ёмкость коагуляции, ёмкость (коагуляции)25) Нефтегазовая техника бочка, стандартный бак для нефтепродуктов27) Автоматика: барабанный инструментальный магазин29) Химическое оружие: (металлическая) бочка, барабан (бочка)30) Макаров: барабанная перепонка, барабанный магазин, бочкотара, внутренняя полость среднего уха, молотильный барабан, резервуар, топливный бак, цилиндрическая оболочка, цилиндрический, цилиндрический ящик, металлическая бочка (ёмкостью 0,2082 куб. м), цилиндрическая коробка (для упаковки рыбы, фруктов и т.п.), коллектор (котла)31) Птицеводство: голень32) Табуированная лексика: дом, публичный дом34) Логистика: разливать в бочки35) Газовые турбины: ротор барабанного типа -
12 interceptor
[ˌɪntə'septə]1) Общая лексика: конденсационный горшок2) Авиация: истребитель-перехватчик, сифон канализационной сети3) Морской термин: сторожевой катер4) Военный термин: ЗУР, ПР, зенитная управляемая ракета, перехватчик, противоракета, самолёт-перехватчик, ракета-перехватчик, средство перехвата, противоснаряд5) Техника: РЛС самолёта-истребителя, выдвижной интерцептор, дрена, нагорная канава, наносоперехватывающая галерея (водозаборного сооружения), подслушивающее устройство, сифон (канализационной сети), трап, управляемая ракета для борьбы с воздушными целями6) Строительство: гидравлический затвор, главный канализационный коллектор, дрена-собиратель, отводящий коллектор, первичный отстойник, перехватывающий коллектор, коллектор для сточных вод, подающий сточные воды к очистной станции, сифон между коллектором и домовым вводом канализации7) Радио: станция перехвата8) Нефть: отводной коллектор9) Космонавтика: РЛС перехвата, антиракета, прерыватель потока, спойлер10) Воздухоплавание: интерцептор11) Экология: коллектор сточных вод12) Программирование: пересечение13) Макаров: водосборная дрена, коллектор, подающий сточные воды к очистной станции, перехватывающая дрена, промежуточный приёмник14) Безопасность: устройство перехвата15) Газовые турбины: истребитель-перехватчик (самолёт) -
13 входной
Eingangs-; Eintritts-;входное водоприёмное сооружение — Einlaufwerk (n); Einlassbauwerk (n);
входной порог — Einlaufschwelle (f), Einlassschwelle (f);
входное отверстие — Einlaufschlitz (m); Einlauföffnung (f); Einlauf (m); Einfallöffnung (f); Einströ(m)öffnung (f)
входной бассейн — Einlaufbecken (n);
входной затвор, щит — Einlaufverschluss (m), Einlauffalle (f);
входной канал — Einlaufkanal (m); Eintrittskanal (m);
входная решётка — Einlaufrechen (m);
входное давление — Eintrittsdruck (m);
входная забральная кромка сифона — Sauglippe (f); Saugnase (f); Saugschnauze (f);
входной штуцер насоса — Saugstutzen (m);
входной портал туннеля — Stollentür (f);
входной бассейн шлюза — Vorbecken (n);
входная часть судоходного шлюза — Vorkammer (f); Vorschleuse (f);
-
14 наполнение
(с)Anfüllung (f); Einfüllen (n); (F)üllung (f); Beschickung (f);время наполнения — Auffüllungszeit (f);
давление при наполнении — (F)ülldruck (m);
затвор для наполнения — (F)üllfalle (f);
кран наполнения — (F)üllhahn (m);
кривая наполнения — (F)üllkurve (f);
воронка для наполнения — (F)ülltrichter (m);
наполнение поперечного сечения — (F)üllung (f) des Querschnittes;
продолжительность наполнения — (F)üllungsdauer (f);
расчётное наполнение — rechnerische (F)üllhöhe (f);
степень наполнения — (F)üllungsgrad (m);
коэффициент наполнения — (F)üllungszahl (f);
расход наполнения, заполнения — (F)üllwassermenge (f);
наполнение воды — Wasserfüllung (f)
-
15 нижний
Unter-; unter;нижний бьеф — Unterhaltung (f); Unterlauf (m); Unterwasser (n) (U.W.);
нижний бьеф здания ГЭС — Krafthaus- Unterwasser (n) [Krafthaus-U.W.];
нижний бьеф ГЭС — Kraftwerks-Unterwasser (n) [Kraftwerks-U.W.];
нижнее кольцо направляющего аппарата — unterer Leitradring (m), unterer Leitschaufelring (m); Leitraduntersatz (m);
нижняя терраса — Niederterrasse (f);
нижняя штольня — Sohlstollen (m);
нижняя поверхность струи — Strahlunterfläche (f); Strahlunterkante (f);
нижний затвор — Unterfalle (f); Unterschütze (f);
нижний противовес — Untergewicht (n);
нижняя голова шлюза — Unterhaupt (n);
нижняя кромка — Unterkante (f);
нижний слой — Unterlage (f);
нижнее течение — Unterlauf (m);
нижний поплавок — Unterschwimmer (m);
нижнее течение — Unterstrom (m); Unterströmung (f);
-
16 ход
(м)1. Hub (m); Gang (m); Lauf (m);2. Ablauf (m); Verlauf (m);3. Eingang (m);4. Fahrwerk (n);ход вниз (по течению или откосу) — Abwärtsgang (m), Abwärtslauf (m);
ход против течения — Aufwärtsgang (m);
ход наблюдений — Beobachtungsgang (m);
ход нагнетания — Druckhub (m);
скорость хода — Fahrgeschwindigkeit (f);
насосный ход — Ladungswechselhub (m);
ход фильтрации — Filtergang (m);
ход подачи — (F)örderhub (m);
ход прилива — Gezeitenablauf (m);
ход грунтовых вод — Grundwassergang (m);
ход половодья, паводка — Hochwasserverlauf (m);
ограничение хода — Hubbegrenzung (f);
холостой ход — Leergang (m); Leerlauf (m);
свободный ход — Luft (f);
нивелирный ход — Nivellementszug (m);
теодолитный ход — Theodolitzug (m);
буссольный ход — Kompasszug (m); Bussolenzug (m);
судовой или рыбный ход — Pass (m);
полигональный ход — Polygonzug (m);
косогорный ход — Hangtrasse (f);
ход насосного поршня — Pumpenspiel (n);
ход сжатия — Verdichtungshub (m);
ход всасывания — Saughub (m);
ход уровня воды — Spiegelbewegung (f); Spiegelverlauf (m);
ход зеркала воды, уровня воды — Spiegelgang (m);
ход уровня воды после регулирования — Spiegelgang (m) nach der Regelung;
ход линий тока — Stromlinienverlauf (m);
ход температуры — Temperaturgang (m);
ход прилива — Tideverlauf (m);
ход клапана — Ventilhub (m);
ход уровня свободной поверхности воды — Wasserspiegelgang (m); Wasserstandsverlauf (m);
ход волны — Wellenlauf (m)
-
17 vanne treillis
-
18 Verschlußstück
сущ.1) авиа. заглушка, запорное устройство, крышка2) тех. концевой замок (напр. в лопаточном аппарате турбины)3) ж.д. замычка в ящике зависимости4) артил. боевая личинка, казённик5) стрелк. затвор, остов затвора
См. также в других словарях:
Баксанская ГЭС — Баксанская ГЭС … Википедия
Лёгкие крейсера типа «Ла Галиссоньер» — La Galissonniere classe légère croiseur … Википедия
РЕГУЛИРУЮЩИЙ КЛАПАН — 3.21. РЕГУЛИРУЮЩИЙ КЛАПАН Клапан, предназначенный для регулирования параметров рабочей среды посредством изменения ее расхода и управляемый от внешнего источника энергии ² Источник: РМ 4 239 91: Системы автоматизации. Словарь справочник по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 17330282.27.140.013-2008: Механическое оборудование гидротехнических сооружений ГЭС. Условия создания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.140.013 2008: Механическое оборудование гидротехнических сооружений ГЭС. Условия создания. Нормы и требования: 3.1 акватория: Водное пространство в пределах естественных, искусственных или условных границ. Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Линейные корабли типа «Севастополь» — Тип «Севастополь» … Википедия
Турбоатом — Координаты: 49°57′48″ с. ш. 36°20′20″ в. д. / 49.963333° с. ш. 36.338889° в. д. … Википедия
ХТГЗ — Вид с Московского проспекта Открытое акционерное общество «Турбоатом», в советское время Харьковский турбогенераторный завод, Харьковский турбинный завод предприятие специализирующееся на выпуске паровых турбин для тепловых электростанций (ТЭС) … Википедия
Харьковский турбинный завод — Вид с Московского проспекта Открытое акционерное общество «Турбоатом», в советское время Харьковский турбогенераторный завод, Харьковский турбинный завод предприятие специализирующееся на выпуске паровых турбин для тепловых электростанций (ТЭС) … Википедия
Линейные корабли типа «Гангут» — Тип «Севастополь» «Полтава» в годы Первой мировой войны Основная информация Тип … Википедия
ГОСТ Р 51238-98: Нетрадиционная энергетика. Гидроэнергетика малая. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 51238 98: Нетрадиционная энергетика. Гидроэнергетика малая. Термины и определения оригинал документа: 3.31 автономная МГЭС (МкГЭС) : ГЭС, предназначенная для работы на изолированного потребителя электроэнергии или местную… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КЛАПАН — запорно регулирующая трубопроводная арматура, механическое устройство для пропускания, перекрытия или регулирования потока жидкости, пара или газа в трубопроводах. По существу, такое устройство представляет собой временное препятствие в трубе.… … Энциклопедия Кольера